I was explaining to Mark that I had recently been asked to reinput Greek text from the unicode (which I had supplied) to SPIonic because this individual could not see the unicode script. For those who don’t know, SPIonic is a Greek font that was put out by SBL’s publishing wing (now defunct) known as Scholars Press (hence the ‘SP’), but this was over 12 years ago. It can still be obtained (for free, though God knows why anyone would want it, here).
Here is Gal. 4.8-9 in SPIonic:
Alla_ to/te me\n ou0k ei0do/tej qeo\n e0douleu/sate toi=j fu/sei mh\ ou]sin qeoi=j: nu=n de\ gno/ntej qeo/n, ma~llon de\ gnwsqe/ntej u9po\ qeou=, pw~j e0pistre/fete pa&lin e0pi\ ta_ a)sqenh= kai\ ptwxa_ stoixei=a oi[j pa&lin a!nwqen douleu/ein qe/lete
And here it is in unicode:
Ἀλλὰ τότε μὲν οὐκ εἰδότες θεὸν ἐδουλεύσατε τοῖς φύσει μὴ οὖσι θεοῖς νῦν δὲ γνὸντες θεόν, μᾶλλον δὲ γνωσθέντες ὑπὸ θεοῦ, πῶς ἐπιστρέφετε πάλιν ἐπὶ τὰ ἀσθενῆ καὶ πτωχα στοιχεῖα, οἶς πάλιν ἄνωθεν δουλεῦσαι θέλετε
If you cannot see the Greek text (should resemble the unicode above, but look slightly different in style) and only see a bunch of garbled words, that is because (a) you don’t have the font (follow the link above to obtain it, and do so at your own risk to your sanity) and (b) because it is a pain to use and completely unruly. Unicode works so much better overall and is much more useful. I was explaining my frustration towards this, to which Mark replied:
SPIonic is a nightmare…. It’s like being asked to take something from a flashdrive and transfer it to VHS!
So true. So true.